Translation of "momento adatto" in English


How to use "momento adatto" in sentences:

Avrà la sua occasione per competere per l'incarico al momento adatto.
She'll have a chance to properly compete for the job when the time comes.
Felix, non è il momento adatto per mettersi a litigare.
Felix, this is no time to have a domestic quarrel.
Se non ê il momento adatto...
If this is inconvenient for you...
Non credo sia il momento adatto, tornate un altro giorno.
This really isn't a good time. Maybe you could come back.
Questo non è il momento adatto.
Now's not really a good time.
Non credo che sia il momento adatto.
I don't think that right now's a good time for that.
Non è mai il momento adatto per chiedere queste cose.
There is no good time to ask that question.
Non mi sembra il momento adatto.
Now is not the right time
Consideri pure questo come il momento adatto per rispondere.
Feel free to view this as the appropriate time for a response.
Non è il momento adatto per parlarne.
Now's not the time to talk about it.
kevin, so che non è il momento adatto, ma adesso mi scappa anche da pisciare.
Kevin, I know this is not the time to tell you this... but I didn't have to pee until right now.
Non è il momento adatto, devo dire.
It's not perfect timing, I must say.
Non mi sembra né il luogo né il momento adatto.
Justin, I really don't think this is the time or the place
È il momento adatto per insegnarti quei movimenti.
Now's a good time to teach you those moves.
Pensi davvero che questo sia il momento adatto per provarci con me?
Do you really think now's a good time to be coming on to me?
Fantastico, ma questo non e' il momento adatto.
Great, but this isn't the time for it.
Bill non è il momento adatto, ok?
Bill not a good time right now, all right?
Ok, questo non e' il momento adatto per insultare.
Okay, this is no time for name-calling.
Non vorrei sembrare ripetitivo, ma se c'è un momento adatto per mettere piede sulla sabbia saudita, mi sembra questo.
Sir, not to beat a dead horse, but if there was ever a time for us to put boots on Saudi sand, I mean, don't you think this is it?
Johnny, non è il momento adatto.
Johnny, this isn't a good time.
Non e' un momento adatto per scherzare.
This is no moment for wit.
Mi piacerebbe... ma non e' il momento adatto.
but it ain't the right time.
Forse non e' il momento adatto per le scuse.
Maybe now is not the time for apologies.
Senti, te l'ho detto, non è il momento adatto.
Look, I told you this is not a good time.
Credi sia il momento adatto per prenderti gioco di me?
You really think that was the best time to mock me?
Jason, non e' il momento adatto per...
Jason, this really isn't the time to...
Non e' ne' il luogo, ne' il momento adatto.
This is really not the time or the place.
Ho inserito nel tuo corpo i semi per questa prova, progettati per auto-manifestarsi nel momento adatto.
I've planted within you the seeds for this trial, designed to self-manifest when most needed.
Ma forse non è il momento adatto.
Just maybe not right this second.
Non e' proprio il momento adatto.
This is so not the time.
Non è proprio il momento adatto.
Now is not a good time.
Questo non e' il momento adatto.
We can't do this right now.
Capisco perche' vuoi mollare tutto, Harold, ma non e' questo il momento adatto.
I understand why you want to quit, Harold. But now is not the time.
Ok, adesso non e' il momento adatto.
Okay, now is not the time.
Io e i miei colleghi saremmo disponibili, ma purtroppo non e' il momento adatto.
My colleagues and I would like to, but unfortunately now is not the time.
Sembra il momento adatto per chiedere qualche giorno di ferie, allora.
Seems like this would be a good time to ask for a few days off, then.
Non e' ne' il luogo ne' il momento adatto, Simon.
This isn't the time or the place, Simon.
Okay, probabilmente non è il momento adatto per dirvelo ragazzi... ma, uh, c'è un pacchetto gigante di peyote nel retro del furgone.
Okay, probably not the best time to tell you guys this... but, uh, there's a giant bag of peyote in the back of the van.
Non e' il momento adatto per dire Namaste.
This is not an appropriate time to say namaste.
Si', ma non penso sia il momento adatto per parlarne ora, Tucker.
Yeah, but I don't think now's the time to talk about it, Tucker.
David, forse non è il momento adatto.
David, perhaps now is not the best time.
Non è il momento adatto, Lawrie.
This is not a good time, Lawrie.
Ora non e' proprio il momento adatto per parlarne.
It's not really a good time to talk about that.
Mi dispiace, non era il momento adatto.
I'm sorry. It was a bad time.
Trova il momento adatto quando la famiglia non e' nella stanza.
Find the time when the family's out of the room.
Forse ora sarebbe il momento adatto per dirmi cosa diavolo stiamo facendo, signor Bruni.
Maybe now would be a good time for you to tell me Mr. Bruni.
Qui si vede Daniel mentre lancia un cerchio in aria, e il robot che calcola la posizione del cerchio per scegliere il momento adatto per attraversarlo.
And here, you'll see Daniel throw this hoop into the air, while the robot is calculating the position of the hoop, and trying to figure out how to best go through the hoop.
2.1420950889587s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?